Le podcast Tsukimi – Episode 19, juillet, le Kampo ou médecine traditionnelle japonaise, et la légende de Tanabata

Dango, le péché mignon des enfants.

Pendant cet épisode, nous allons parler de ce que nous dit le kyûreki pour ce mois-ci, avec notamment les plantes de saison et de la médecine traditionnelle japonaise appelée Kampo. Juillet est aussi un mois très spirituel, avec la multitudes de festivals appelés matsuri qui se déroulent à partir de la mi-juillet, une fois qu’a sonné la fin de Tsuyu, la saison des pluies. Enfin, nous allons vous raconter la légende à l’origine de Tanabata, la fête des étoiles que l’on célèbre le 7 juillet.

Cliquez ici pour découvrir la recette de mochi sundae !

Juillet dans le kyûreki

Kô 29. 菖蒲華, « Ayame hana saku », Les iris sont en fleur, du 26 juin au 1er juillet.
Kô 30. 半夏生, « Hange shôzu », Les pinellies commencent à germer, du 2 au 6 juillet

« SHÔSHO » (小暑), petite chaleur, du 7 au 22 juillet, 11ème sekki.

Kô 31. 温風至, « Atsukaze itaru», le vent chaud souffle de nouveau, du 7 au 11 juillet.
Kô 32. 蓮始開, « Hasu hajimete hiraku », les premiers lotus fleurissent, du 12 au 16 juillet.
Kô 33. 鷹乃学習, « Taka sunawachi waza o narau», les faucons font leur apprentissage, du 17 au 22 juillet.

« TAISHO » (大暑), grosse chaleur, 23 juillet au 6 août, 12ème sekki.

Kô 34. 桐始結花, « Kiri hajimete hana o musubu », les paulownias portent des fruits, du 23 au 27 juillet.

Références :

– La page koyomiste de Gabi_koyomi : https://www.instagram.com/gabi_koyomi/

– Louer un yukata au Japon : https://www.japan-experience.com/fr/decouvrir/kyoto/achats-souvenirs/louer-un-yukata-kyoto

– Tenjin Matsuri à Osaka : https://www.japan-guide.com/e/e4023.html

Tanabata 七夕, La fête des étoiles : https://vivreatokyo.com/tanabata-la-fete-des-etoiles-au-japon.html

– 72 saisons du Japon, Guillaume Jamar alias Ichiban Japan, Editions Koko, octobre 2022.

Vocabulaire

– Pinellia ternata, la Pinellie ternée, (en japonais カラスビシャク), est une espèce de plantes originaire de Chine. Elle est cultivée à des fins médicinales, notamment dans la médecine Kampo (漢方医学, Kanpō igaku), la médicine traditionnelle japonaise.

– Yukata 浴衣, littéralement « vêtement de bain » est un terme japonais désignant un kimono léger porté en été à la fois par les hommes et par les femmes