Latest Posts
Bienvenue dans ce 23ème épisode de Tsukimi, dédié au mois de septembre ! Le mois de septembre est le dernier qui n’ait pas encore été abordé dans ce podcast dédié au kyûreki, le calendrier traditionnel japonais. En effet, nous l’avions commencé en octobre de l’année dernière, et septembre est la dernière pièce du puzzle. C’est donc un épisode tout particulier pour lequel nous sommes un peu sortis de nos habitudes comme vous le découvrirez, notamment pour le conte.
Nous vous y annonçons aussi une grande nouvelle sur laquelle nous avons gardé le secret depuis une année : la sortie le 15 septembre prochain d’un livre de recette dédié au kyûreki appelé « Kyûreki, Douceurs japonaises, 72 mochis, dango et taiyaki pour célébrer les saisons ». C’est un livre-éphéméride qui associe recettes, compositions florales au rythme des saisons et de la nature. L’introduction a été écrite par la poétesse Ryoko Sekiguchi, les photos sont de Claire Curt et les textes et recettes sont de Mathilda Motte.
Etes vous donc prêt à boucler la boucle ? Tsukimi, épisode 23 spécial septembre, c’est parti !

Septembre dans le kyûreki :
Kô 41. 天地始粛, « Tenchi hajimete samushi», la chaleur commence à s’atténuer, du 28 août au 1er septembre.
Kô 42. 禾乃登, « Kokumono sunawachi minoru », Le riz mûrit, du 2 au 7 septembre.
HAKURO (白露), « rosée blanche », du 7 au 22 septembre, 15e sekki.
Kô 43. 草露白, « Kusa no tsuyu shiroshi», la rosée luit sur l’herbe, du 8 au 12 septembre.
Kô 44. 草露白, « Sekirei naku », les bergeronnettes se remettent à chanter, du 13 au 17 septembre.
Kô 45. 玄鳥去, « Tsubame saru », les hirondelles repartent vers le sud, du 18 au 22 septembre.
« SHÛBUN » (秋分), l’équinoxe d’automne, du 23 septembre au 7 octobre
Kô 46. 雷乃収声, « Kaminari sunawachi koe wo osamu », le tonnerre cesse de gronder, du 23 au 27 septembre.
Kô 47. 蟄虫坏戸 « Mushi kakurete to wo fugasu », les insectes se terrent, 28 septembre au 2 octobre.
Références :
– Bergeronnette du Japon : https://www.birdforum.net/opus/Japanese_Wagtail
– Akatonbo, la comptine de la libellule rouge : https://www.youtube.com/watch?v=qYR9f4le2vA
– 10 contes du Japon de Rafe Martin, aux Editions Flammarion jeunesse.
Vocabulaire
– Akatonbo 赤とんぼ : libellule rouge, symbole de l’automne à la japonaise.
– Sekirei : bergeronnette.
– Akisame 秋雨, la saison des typhons de mi-septembre à début octobre.
– Tsukimi 月見 signifie « regarder la lune ». Le terme désigne plus largement la fête de l’entrée dans l’automne qui a lieu à la pleine lune entre la mi-septembre et début octobre.
Bienvenue dans ce 22e épisode de Tsukimi où nous recevons Maori Murota. Vous connaissez peut-être Maori Murota par le biais de ses livres de recettes, notamment son dernier « Cuisine japonaise maison ». Après un parcours dans la mode, elle devient traiteur dans l’évènementiel puis auteure de livres de cuisine japonaise. Dans quel Japon a-t-elle grandi ? Comment en est-elle venue à cuisiner ? Quelles sont ses sources d’inspiration ? Voici quelques unes des questions que nous luis avons posé.

Le petit questionnaire de la fin avec Maori Murota :
- Son plat japonais salé préféré : Onigiri à l’umeboshi (si possible fait par sa maman).
- Sa douceur japonaise favorite : kakigori à la fraise (glace rasée aromatisée d’un sirop).
- Si elle était un goût ou un parfum japonais : quelque chose de fermenté !
- Son goût ou parfum préféré : le goût des légumes primeurs du début du printemps.
- Sa saison préférée : le tout début du printemps.
- Son mot japonais préféré : « gochizosama deshita », à dire à la fin d’un repas aussi bien chez soi qu’au restaurant pour remercier.
- Son invité : Anna Shoji, qui a déjà été conviée, ou d’autres producteurs japonais en France par exemple Sanga miso en Touraine.
Références :
– La page insta de Maori Murota : https://www.instagram.com/maorimurota/?hl=en
– la sauce mentsuyu : https://www.justonecookbook.com/mentsuyu-noodle-soup-base/ Maori y remplace juste les katsuoboshi par des graines de sésame préalablement grillée.
– Les endroits que Maori conseille de visiter : Tokyo-Kyoto évidemment, et les îles d’Okinawa et de Yakushima.

Dans ce 21ème épisode de Tsukimi, dédié au mois d’août Travail ou vacances, où que vous soyez, installez-vous et découvrez ce que dit le kyûreki de cette période de l’année si particulière. Nous allons y entendre chanter les cigales d’automne que l’on appelle Higurashi (ひぐらし), et nous allons également parler des hanabi, les feux d’artifices incontournables de l’été japonais. Nous allons aussi évoquer Obon, la fête des morts, ainsi que Nagori, cette mélancolie souvent associée à la fin du mois d’août. Enfin nous allons aussi cuisiner des petit délices d’été, les mizu manju.
Août dans le kyûreki
Kô 35. 土潤溽暑, « tsuchi uruôte mushi atsushi», la terre devient moite, l’air s’humidifie, du 28 au 1er août.
Kô 36. 大雨時行, « Taiu tokidoki furu », des averses s’abattent de temps à autre, du 2 au 6 août.
« RISSHÛ » (立秋), Début de l’automne, du 7 au 22 août, 13ème sekki.
Kô 37. 涼風至, « Suzukaze itaru », un vent frais se lève, du 7 au 12 août.
Kô 38. 寒蝉鳴, « Higurashi naku », Les cigales d’automne se mettent à chanter, du 13 au 17 août
Kô 39. 蒙霧升降, « Fukaki kiri matô », un brouillard épais descend, du 18 au 22 août.
SHOSHO (処暑) « chaleur résiduelle », du 23 août au 6 septembre, 14ème sekki.
Kô 40. 綿柎開, « Wata no hana shibe hiraku», les fleurs de coton fleurissent, du 23 au 27 août.
Kô 41. 天地始粛, « Tenchi hajimete samushi», la chaleur commence à s’atténuer, du 28 août au 1er septembre.
Références :
– La page Saiji_japon sur les anciennes appellations d’août : https://www.instagram.com/p/Cg05qMAralg/?igshid=ZTJlZmI4ZjZmNw%3D%3D
– Le son des cigales d’automne : https://youtu.be/nQv5PNUgivo
– Nagori, Ryoko Sekiguchi, éditions P. O. L.
– spectacle de taiko pendant O-Bon : https://youtu.be/10ORt2ff06U
Vocabulaire :
– Higurashi ひぐらし : cigale d’automne.
– Hanabi 花火 : feu d’artifice.
– Higure 日暮れ : coucher du soleil, tombée de la nuit.
– Môshobi 猛暑日: journée où les températures dépassent les 35°C
– Nagori 名残 : la trace que laisse un sentiment éphémère, une certaine nostalgie par rapport au temps qui passe.
– Taiko 太鼓 ; désigne à la fois le tambour japonais, et l’art d’en jouer.
– Temochi hanabi 手持ち花火 : hanabi minatures, que l’on tient à la main.
Si vous avez visité le Japon en été, vous en avez très certainement dégusté, ou tout au moins vu cette douceur d’été. Manju est le nom que l’on donne aux brioches vapeurs, et mizu signifie eau. Il s’agit de gateau de gelée fabriquée avec de l’amidon de pomme de terre, et fourré traditionnement d’anko. Mais vous pouvez aussi les fabriquer avec des fruits ou encore de la crème de marron. Il sont servis très frais, et donnent à la dégustation une très nette sensation de fraîcheur. Leur aspect est celui d’un flan gélaniteux semi-opaque, où l’on voit légèrement l’intérieur.

Recette de Mizu manju
Pour les fabriquer, c’est très simple : vous mélangez 30g de fécule de pomme de terre avec 30g de sucre et 200g d’eau. Vous faites chauffer jusqu’à ce que la préparation épaississe et devienne translucide. Puis vous remplissez la moitié de moules à muffin avec, et vous ajouter une noix d’anko, de crème de marron et si vous le souhaitez, des fruits comme des framboises ou des morceaux de mangue. Puis vous rajoutez le reste de la préparation par-dessus. Il vous suffit ensuite de réfrigérer le tout, et de le servir quelques heures plus tard ou le lendemain.
En mode boisson désaltérante le jour ou cocktail healthy en soirée, voici notre suggestion frappée de l’été : le matcha fizz. Pour réaliser ce pétillant rafraîchissement, munissez-vous d’un bon matcha et suivez la recette pas à pas. Kanpai !

Recette du matcha fizz
1) Dans un verre, mélangez 1 cuillère à café de matcha avec 1 cuillère à soupe d’eau.
2) Ajoutez un filet de sirop au sureau (ou de sirop d’érable).
3) Remplissez d’eau gazeuse, et servez accompagné de quelques glaçons !
Découvrez également nos recettes d’umeshu, thé glacé, matcha frappé et bien d’autres encore !
Saviez-vous que Hawaï avait sa propre mochi-tradition ? Du fait de sa proximité avec le Japon et plus généralement l’Asie, on retrouve dans la cuisine hawaïenne beaucoup d’ingrédients asiatiques, notamment le mochi.
On confectionne plus particulièrement un gâteau cuit au four à base de farine de riz gluant et de coco que l’on appelle chi-chi dango car on le coupe ensuite en petits morceaux qui rappellent les dango japonais. Voici une recette très simple à faire maison, avec trois couches : framboise, rose et matcha.

Recette des chi-chi dango
Ingrédients : 400g de farine de riz gluant, 250g de sucre, 750g de lait de coco, 5g de matcha, 90g de coulis de framboise, 20ml d’eau de rose.
Préparation :
1) Mélangez la farine, le lait et le sucre.
2) Séparez en trois parts et ajoutez la framboise dans l’une, la rose dans l’autre et le matcha dans la troisième
3) Versez la préparation à la framboise dans un moule rectangulaire tapissé de papier cuisson et cuisez 15 minutes à 180 degrés.
4) Versez par-dessus la part à la rose et cuisez 15 minutes.
5) Ajoutez enfin la part au matcha et cuisez 20 minutes.
6) Laissez refroidir, démoulez, saupoudrez de fécule (maïs ou tapioca) et coupez en morceaux. Dégustez !
Découvrez également nos recettes de uguisu mochi, ichigo daifuku, ohagi mochi, et bien d’autres encore !
Jean-Luc Colonna d’Istria a été l’un des fondateurs de Merci, le concept-store avant-gardiste qui a ouvert en 2009 à Paris. Immédiatement, le lieu est devenu incontournable, lançant les tendances. Ce que l’on sait moins de Jean-Luc Colonna d’Istria, c’est qu’il est amoureux fou du Japon. Il ne compte plus le nombre de voyages qui l’y ont amené, et pourrait facilement vous tenir éveillé toute la nuit avec les mille et une histoires qu’il a à raconter sur ce pays. En tant que spécialiste du design et des objets, nous lui avons demandé son avis sur l’art et l’artisanat japonais. Avec une grande générosité, il nous partage aussi ses meilleures adresses à Paris et à Tokyo. Allons donc à la découverte du Japon vu et vécu par Jean-Luc Colonna d’Istria.

Références :
– les soba servies froides : zaru soba (ざるそば).
– Irasshai : https://irasshai.co/. 40 rue du Louvre à Paris.
– La meilleure gomme de tous les temps selon JL Colonna d’Istria : https://www.muji.eu/product/erasers-2179
Les magasins préférés de Jean-Luc Colonna d’Istria à Tokyo :
- Tsutaya, la librairie concept-store immense à Tokyo : https://store.tsite.jp/daikanyama/english/
- Itoya : papeterie de référence située à Ginza. https://www.ito-ya.co.jp/ginza/
- Tokyo Hands, le BHV Japonais : https://info.hands.net/en/
- Roundabout, objets d’artisanat : https://mendicus.com/
- le magasin Cibonet : https://www.cibone.com/
– Les architectes d’Irasshai : Hugo Haas et Yusuke Kinoshita.
– Autour de la notoriété de Gainsbourg et Jane Birkin au Japon : https://www.vanityfair.fr/culture/people/story/les-confidences-de-maurice-renoma-ami-privilegie-de-serge-gainsbourg/12943
– La bonne adresse autour du Japon en France ? Craft Slab, de Aya Iwata, une boutique d’objets d’arts japonais : https://www.craftslab.net/. Au 153 rue Amelot 75011 Paris
– Le mot préféré : waku waku (わくわく) qui veut dire qu’on a hâte, qu’on brûle d’impatience.
– Les recommandations d’izakaya : dans le quartier de Nakameguro le long du canal, c’est là ou se trouve les petits indépendants mais aussi des petits café terrasse très cool comme le Restaurant Hatsubasho https://www.instagram.com/hatsubashonakameguro. Ma cantine favorite : Nakameguro IZAKAYA NEW MODERN.
– Au sujet de l’invité de JL Colonna, Eric Pillault : https://pen-online.com/fr/design/la-machiya-kyotoite-de-eric-pillault/
– Le kyûreki, calendrier traditionnel japonais, traduit en français : https://www.nautiljon.com/culture/environnement-9/les+72+micro-saisons+du+japon-191.html

Pendant cet épisode, nous allons parler de ce que nous dit le kyûreki pour ce mois-ci, avec notamment les plantes de saison et de la médecine traditionnelle japonaise appelée Kampo. Juillet est aussi un mois très spirituel, avec la multitude de festivals appelés matsuri qui se déroulent à partir de la mi-juillet, une fois qu’a sonné la fin de Tsuyu, la saison des pluies. Enfin, nous allons vous raconter la légende à l’origine de Tanabata, la fête des étoiles que l’on célèbre le 7 juillet.
Cliquez ici pour découvrir la recette de mochi sundae !
Juillet dans le kyûreki
Kô 29. 菖蒲華, « Ayame hana saku », Les iris sont en fleur, du 26 juin au 1er juillet.
Kô 30. 半夏生, « Hange shôzu », Les pinellies commencent à germer, du 2 au 6 juillet
« SHÔSHO » (小暑), petite chaleur, du 7 au 22 juillet, 11ème sekki.
Kô 31. 温風至, « Atsukaze itaru», le vent chaud souffle de nouveau, du 7 au 11 juillet.
Kô 32. 蓮始開, « Hasu hajimete hiraku », les premiers lotus fleurissent, du 12 au 16 juillet.
Kô 33. 鷹乃学習, « Taka sunawachi waza o narau», les faucons font leur apprentissage, du 17 au 22 juillet.
« TAISHO » (大暑), grosse chaleur, 23 juillet au 6 août, 12ème sekki.
Kô 34. 桐始結花, « Kiri hajimete hana o musubu », les paulownias portent des fruits, du 23 au 27 juillet.
Références :
– La page koyomiste de Gabi_koyomi : https://www.instagram.com/gabi_koyomi/
– Louer un yukata au Japon : https://www.japan-experience.com/fr/decouvrir/kyoto/achats-souvenirs/louer-un-yukata-kyoto
– Tenjin Matsuri à Osaka : https://www.japan-guide.com/e/e4023.html
– Tanabata 七夕, La fête des étoiles : https://vivreatokyo.com/tanabata-la-fete-des-etoiles-au-japon.html
– 72 saisons du Japon, Guillaume Jamar alias Ichiban Japan, Editions Koko, octobre 2022.
Vocabulaire
– Pinellia ternata, la Pinellie ternée, (en japonais カラスビシャク), est une espèce de plantes originaire de Chine. Elle est cultivée à des fins médicinales, notamment dans la médecine Kampo (漢方医学, Kanpō igaku), la médicine traditionnelle japonaise.
– Yukata 浴衣, littéralement « vêtement de bain » est un terme japonais désignant un kimono léger porté en été à la fois par les hommes et par les femmes
Ceux qui suivent La Maison du Mochi sur les réseaux ou qui viennent nous voir dans notre boutique du 30 rue Legendre, le connaissent déjà. Le mochi sundae est, comme tout sundae, une glace onctueuse servie avec du caramel et des cacahuètes. Mais à La Maison du Mochi, on y ajoute aussi de gros cubes de mochis bien moelleux, qui apportent un jeu de textures supplémentaire : entre le fondant de la glace, le croquant des cacahuètes, et l’élasticité du mochi. C’est personnellement mon gros péché mignon de l’été, encore bien davantage que les mochis glacés que j’ai du mal à manger sans me geler les dents. Pour ceux qui ne peuvent pas venir le goûter en boutique, voici comment le fabriquer maison. Le tout de manière végétale et sans gluten, comme tout ce que nous faisons.

Mochi sundae matcha et cacahuète
Pour 1 sundae
Temps de préparation : 20 minutes
Matériel
Un micro-onde ou cuit-vapeur
Ingrédients
Glace au matcha
Caramel
Cacahuète salées
Fécule de maïs ou de tapioca
Pour la pâte à mochi : 70g sucre de canne bio, 80g farine de riz gluant, 140g d’eau.
- Mélangez riz gluant, sucre et eau, recouvrez le bol d’une assiette. Faites cuire le tout 30 min à la vapeur, ou deux fois 1min40S au micro-onde en mélangeant à mi-cuisson. Une fois cuite, versez la pâte dans une boite saupoudrée de fécule de maïs et laissez refroidir quelques heures.
- Dressez : déposez au fond d’un bol quelques cubes de mochi, puis ajoutez une boule de glace, du caramel et saupoudrez de cacahuètes.
Découvrez également nos recettes de uguisu mochi, ichigo daifuku, ohagi mochi, et bien d’autres encore !
Dans ce 18ème épisode, nous recevons Laura Gauthier, également connue sous le nom d’Avenue des Rêveries sur les réseaux sociaux. Graphiste, diplômée d’une école de mode, Laura est une créative qui s’entoure de beau. Laura est aussi une grande amoureuse du Japon, qui est à la fois pour elle une destination de voyage et une source inépuisable d’inspiration. Elle revient d’ailleurs tout juste d’un voyage longtemps retardé à cause du covid, et sur lequel nous reviendrons en détail. Comment s’y est-elle prise pour se créer cette carrière dans le beau ? Qu’est ce qu’elle aime dans le Japon ? Et quels sont ses conseils pour aller au Japon ? Voici quelques questions que j’ai pu poser à Laura Gauthier, créatrice et amoureuse du Japon.

Références :
– La page instagram de Laura Gauthier : https://www.instagram.com/avenuedesreveries/?hl=en
– Sa première rencontre avec le Japon : Nana dessin animé, univers kawaï de Disney dont les Japonais sont amoureux fous.
– Les trucs de Laura pour organiser son voyage : créez votre carte google map. Le site Ici Japon est aussi très utile : https://www.ici-japon.com/.
– chaines youtube : @Mitsu_off, @IciJapon, @TevLouis, @ LouisSan
– Le Ryokan à Nara : Tsukihitei, https://www.visitnara.jp/venues/H00787/
– Avoir internet : Laura est passée par le site Ubigi, https://cellulardata.ubigi.com/fr/
– Le meilleur souvenir du Japon ? Un restaurant à Uji appelé Torikiku (とり菊).
– Le plat japonais salé préféré ? L’anguille caramélisée appelée Unagi. Une adresse repérée par Laura à Paris : Nodaïwa. https://www.nodaiwa.com/
– Le salon de nail art japonais à Paris : Yubi, https://yubi.simplybook.it/v2/.
– Restaurant de sushi Shunei : https://www.sushishunei.com
– La bonne adresse d’onigiri à Kyoto : Ao onigiri, https://aoonigiri.com/
– La personnalité invitée par Laura : Tokyo Banbao, https://www.tokyobanhbao.com/en/